Im Buch werden neue Übersetzungen von 77 englischen und amerikanischen Liebesgedichten präsentiert, die den Originaltexten zeilengenau gegenübergestellt sind. In Sinn und Ton sind alle diese Übersetzungen den Originalen verhaftet, so dass ihre Lektüre auch ohne Kenntnis der Originale ein Vergnügen ist. Die Auswahl der Werke reicht von der Renaissance bis in die Moderne, von Edmund Spenser über Robert Burns und Edgar Allen Poe bis Langston Hughes. Berühmte Werke finden sich darin genauso wie echte Überraschungen. Gemeinsam ist allen diesen Gedichten: sie sind zeitlos und sie sind Musik in unseren Ohren.
Die bei uns gelisteten Preise basieren auf Angaben der gelisteten Händler zum Zeitpunkt unserer Datenabfrage. Diese erfolgt einmal täglich. Von diesem Zeitpunkt bis jetzt können sich die Preise bei den einzelnen Händlern jedoch geändert haben. Bitte prüfen sie auf der Zielseite die endgültigen Preise.
Die Sortierung auf unserer Seite erfolgt nach dem besten Preis oder nach bester Relevanz für Suchbegriffe (je nach Auswahl).
Für manche Artikel bekommen wir beim Kauf über die verlinkte Seite eine Provision gezahlt. Ob es eine Provision gibt und wie hoch diese ausfällt, hat keinen Einfluß auf die Suchergebnisse oder deren Sortierung.
Unser Preisvergleich listet nicht alle Onlineshops. Möglicherweise gibt es auf anderen bei uns nicht gelisteten Shops günstigere Preise oder eine andere Auswahl an Angeboten.
Versandkosten sind in den angezeigten Preisen und der Sortierung nicht inkludiert.
* - Angaben ohne Gewähr. Preise und Versandkosten können sich zwischenzeitlich geändert haben. Bitte prüfen sie vor dem Kauf auf der jeweiligen Seite, ob die Preise sowie Versandkosten noch aktuell sind.