L‘habit ne fait pas le moine, et les oreilles ne font pas l‘animal ! Le loup a encore frappé : les pauvres Arthur et Martin se sont fait voler leurs oreilles ! Vite, ils courent chez le marchand d‘oreilles afin de les remplacer. Malheureusement, impossible de trouver les modèles qui leur correspondent, et le lapin se retrouve avec des oreilles d‘âne, tandis que le petit cochon doit porter des oreilles d‘ours. Hors de question pour ce dernier d‘accepter de se ridiculiser ! Mais si, après tout, l‘important était de s‘accepter tel que l‘on est ? *IH ou Interprétation Humaine signifie que des comédiennes et comédiens ont travaillé à l‘enregistrement de ce livre audio, et qu‘aucune voix n‘a été enregistrée avec l‘intelligence artificielle.
Die bei uns gelisteten Preise basieren auf Angaben der gelisteten Händler zum Zeitpunkt unserer Datenabfrage. Diese erfolgt einmal täglich. Von diesem Zeitpunkt bis jetzt können sich die Preise bei den einzelnen Händlern jedoch geändert haben. Bitte prüfen sie auf der Zielseite die endgültigen Preise.
Die Sortierung auf unserer Seite erfolgt nach dem besten Preis oder nach bester Relevanz für Suchbegriffe (je nach Auswahl).
Für manche Artikel bekommen wir beim Kauf über die verlinkte Seite eine Provision gezahlt. Ob es eine Provision gibt und wie hoch diese ausfällt, hat keinen Einfluß auf die Suchergebnisse oder deren Sortierung.
Unser Preisvergleich listet nicht alle Onlineshops. Möglicherweise gibt es auf anderen bei uns nicht gelisteten Shops günstigere Preise oder eine andere Auswahl an Angeboten.
Versandkosten sind in den angezeigten Preisen und der Sortierung nicht inkludiert.
* - Angaben ohne Gewähr. Preise und Versandkosten können sich zwischenzeitlich geändert haben. Bitte prüfen sie vor dem Kauf auf der jeweiligen Seite, ob die Preise sowie Versandkosten noch aktuell sind.